"Strefa X (Monsters)" - plakat z filmu. |
Polska język to trudna język.
A także:
Chodzi mi o to, aby język giętki
Powiedział wszystko, co pomyśli głowa.
I tym sposobem, nawet w filmowych klimatach postapokaliptycznych narodzą się ciekawe kwiatki:
Cloverfield - Projekt: Monster
Deep Impact - Dzień Zagłady
Knowing - Zapowiedź
Monsters - Strefa X
Shaun of the Dead - Wysyp żywych trupów
Sunshine - W stronę Słońca
Terminator - Elektroniczny morderca (klasyka!)
The Book of Eli - Księga ocalenia
Zwycięzcą zostaje film Monsters, w którym "kreatywność" (a może kreatywizjonizm?) zarówno na odcinku tłumaczenia tytułu jak i polskiej wersji plakatu osiągnął szczyty.
Strefa X (Monsters)" - plakat z filmu - wersja polska. |
Jest Crunchips, jest impreza? Nie! Jest maska przeciwgazowa, jest postapo!!!
PS.
Częściowo oparto o przemyślenia użytkowników Forum Trzynastego Schronu: pucki i Glassiusa.
PS.
Częściowo oparto o przemyślenia użytkowników Forum Trzynastego Schronu: pucki i Glassiusa.
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz